【天帝近臣:英招+陆吾+鹑鸟】(1/1)
英招·状马身而人面,虎文而鸟翼(园圃大臣+传旨大臣)《山海经·西山经》
槐江之山。丘时之水出焉,而北流注于泑水。其中多蠃其上金青雄黄,多藏琅讦、黄金、玉,其阳多丹粟。其了有多采黄金银。实惟帝之平圃,神英招司之,其状马身而人面,虎文而鸟翼,徇于四海,其音如榴。南望昆仑,其光熊熊,其气魂魂。
译文丘时水从这座山发源,然后向北流入泑水。水中有很多蠃螺,山上蕴藏着丰富的石青、雄黄,还有很多的琅玕、黄金、玉石,山南面到处是粟粒大小的丹沙,而山北阴面多产带符彩的黄金白银。这槐江山确实可以说是天帝悬在半空的园圃,由天神英招主管着,而天神英招的形状是马的身子而人的面孔,身上长有老虎的斑纹和禽鸟的翅膀,巡行四海而传布天帝的旨命,发出的声音如同用辘轳抽水。在山上向南可以望见昆仑山,那里火光熊熊,气势恢宏。
陆吾·状虎身而九尾,人面而虎爪(九部总管+季节大臣)《山海经·西山经》
昆仑之丘,是实惟帝之下都,神陆吾司之。其神状虎身而九尾,人面而虎爪;是神也,司天之九部及帝之囿时。
译文昆仑山,这里确实是天帝在下界的都邑,天神陆吾主管它。这位天神的形貌是老虎的身子却有九条尾巴,一副人的面孔可长着老虎的爪子;这个神,主管天上的九部和天帝苑圃的时节。
鹑鸟(器用服饰尚衣大臣)《山海经·西山经》
昆仑之丘,有鸟焉,其名曰鹑鸟,是司帝之百服。
译文山中还有一种禽鸟,名称是鹑鸟,它主管天帝日常生活中各种器用服饰。