第65章 替身草人与月光墨水(1/2)
!
天赋卷轴分成两部分,天赋药剂与仪式法阵。
前者是基础,也是前提,药剂配方各有千秋,其中涉及到的东西方方面面,材料更是千奇百怪
没有势力支持,个人想要集齐得花好一番功夫。
这也是异徒数量一直没能增加的原因,跟庞大的教会比材料收集,差的可不是一星半点。
然而光有天赋药剂也没用,虽说称为天赋,但也只是代称,并不严谨。
因为这已经是后天通过特殊手段得到的,药剂只能在人的体内产生一股潜力,在没有外界刺激的情况下,它可能一辈子都不会显露。
仪式法阵便是快速激活潜力的方法。
简单来说就是面团与发酵粉以及烤箱的关系,面团为人体,发酵粉则是药剂,这两者的混合不代表最终的完成,烤箱才是真正进行糅合的关键工序。
相辅相成,缺一不可。
敏捷思维的天赋卷轴,来回看过两遍,确认内容完整,并没有明显的人为删减,唐纳德将它卷好放在桌上。
“我要呼唤那位存在,这些内容的翻译得由他来。”
一次的表演是不够的,为了不让拉斯托勒和奥古夫产生怀疑,唐纳德只要有机会,就得在他们面前展示恶魔之力。
刷存在感。
“我已经准备好了,不会打扰到您。”
一听正主要出来了,奥古夫上半身立刻挺的笔直,就连称呼都换了,生怕留下什么不好的印象。
唐纳德将他的动作尽收眼底,心里暗笑。
并不需要太久,只是保持几秒钟而已,只要让那双独特的眼睛出现,对方就会毫不犹豫的相信唐纳德·格兰特依旧是那个被恶魔玩弄于股掌之间的傀儡。
“这么快就能准备好,看来你们没有我想象中的那么废物。”
“恶魔状态”下的唐纳德神情一如第一次那样的倨傲,背靠着椅子,手指摩挲着桌面上的药瓶,鼻子有节奏性的抽动。
这样的动作并无特殊意义,只是唐纳德刻意表现出来的不同。
“这是给您准备的酬劳,这是需要翻译的两份资料。”
恭敬的打开另外两个卷轴,奥古夫又把之前说过的话复述一遍。
唐纳德装模作样的拿起钢笔,真的要把完全的内容翻译给他们吗?
地下市场中的交易双方对等,他自然讲究诚信,现在面对的可是之前想杀自己灭口的邪教组织,没理由对他们也讲究诚信。
随手拿起一份卷轴,上面记载的内容却与之前见过的不同,夏洛克和爵士手中的都是有关于天赋的内容,眼前这张卷轴不同,上面的文字并没有像前两次频繁的提及有关于天赋的词句。
“稻草人系列的材质应当选用原型编扎超过5年的稻草”
“替身稻草人的制作需要替身者的灵魂碎片以及血液注入,血量保持在1液体盎司的”
抄写当中的几段论述让唐纳德确认这应该是对某种道具的制作介绍。
稻草人系列!
这部分上面的内容记述的是替身稻草人的制作方式,并不完整,在末端的结尾处明显是断句。
而这同样也让唐纳德明白,失落石板的内容并不仅限于天赋药剂,还涉及到其它的方面。
第二个卷轴同样不是天赋方面的内容。
月光墨水,这是卷轴上提到的配置方法最终的成品,看过整个卷轴,唐纳德确认这是一个辅助性用品。
它的作用并不是用于书写某些字词,卷轴上对它的定性是能够提高铭文效果与雕刻成功机率的特殊材料。
9分真,1分假,这是唐纳德在翻译第一张卷轴内容时的行为,他可不打算将这种东西交给邪教。
至于这月光墨水,他是完完全全的正确翻译。
本章未完,下一页继续