首页 > > 你跟我讲这是超展开?! > 第二百一十章 荒诞手势

第二百一十章 荒诞手势(2/14)

目录

井非是所向披靡。

死亡也并非是所向披靡,

久卧在大海的迂曲漩涡之下,

他们不会像卷曲的风儿一样死去;

当筋骨松弛在刑架上挣扎,

虽受缚于车轮,却一定不会屈服;

他们手中的信仰会被折断,

独角兽似的邪恶刺穿他们的身躯;

纵然粉身碎骨,他们一定不会屈服,

死亡也并非是所向披靡。

死亡也并非是所向披靡。

海鸥不会再在他们身畔啼鸣,

波涛也不会高声拍打着堤岸;

曾经花枝招展的地方再也不会

另有鲜花昂首笑迎雨点的打击;

尽管他们疯狂,像硬瘤一般僵死,

一个个人物的头颅在雏菊丛中崭露;

在阳光中碎裂直到太阳崩裂,

死亡也并非是所向披靡。

(二)Twenty-Four Years

二十四个年头

Twenty-four years remind the tears of my eyes.

Bury the dead for fear that they walk to the grave ln labour.

In the groin of the natural doorway I crouched like a tailor

继续阅读

Sewing a shroud for a journey

By the light of the meat-eating sun.

Dressed to die, the sensual strut begun,

With my red veins full of money,

In the final direction of the elementary town

I advance for as long as forever is.

二十四个年头

二十四个年头时时提醒我眼中的泪珠。

将死者埋葬,以免他们走近分娩时的坟窟。

我蜷缩在自然之门的腹沟内,犹如裁缝

就着食肉的太阳光

为一个旅程缝制一套尸衣。

我穿戴整齐去赴死,肉感鲜活的大步流星,

殷红的筋脉满当当地流淌着金钱,

在基本元素的小镇,我循着最终的方向

前行,永恒多深我走多远。

(三)Do not go gentle into that good night

不要温和地走进那个良夜

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 山海无天 影后来袭:娘娘千岁千岁千千岁 山河等你归 救命!嫁给禁欲太子后我真香了 穿成农家长姐,开局就养三个崽! 无限开局 天玄尊神 生常 天灾末日:我在生存游戏中捡垃圾 二婚嫁京圈大佬,渣前夫跪地求复婚