首页 > > 远东无人区 > 第7章 叶卡捷琳堡

第7章 叶卡捷琳堡(1/2)

目录

那辆早已破旧不堪、千疮百孔的火车缓缓驶入了叶卡捷琳堡东站,发出了刺耳的刹车声。士兵们迫不及待地跳下火车,如释重负地将沉重的步枪解下来,护送着我们这群人一同下车。

此刻,我们已经进入了沙皇的管辖范围,但幸运的是,这些沙皇士兵并没有刁难我们这一群乌合之众,而是放行让我们离开了车站。然而,他们还是毫不客气地将火车上的大部分物资瓜分了个干净。火车在铁道上调转方向,向着席林驶去,而我们则被迫留在了原地。

由于无法安排所有士兵住进温暖的旅店,我们只能选择在郊外安营扎寨。夜幕降临,寒冷刺骨的寒风呼啸而过,大家纷纷忙碌起来,升起篝火取暖。火光照亮了周围的黑暗,给我们带来一丝温暖和希望。

居民们驾驶着狗拉雪橇,雪橇在雪地上滑过,留下一道道白色的沟壑,仿佛大地被撕裂出一道道伤痕。人和狗都呼出白色的烟雾,这些烟雾在空中凝结成一片片小小的云朵,与周围的雪景融为一体。士兵们则静静地坐在营帐前,他们的双手紧紧地靠近篝火,试图从微弱的火温中汲取一些温暖,缓解手指的麻木和刺痛。

叶卡捷琳堡,坐落在广袤的西伯利亚平原上,被雄伟的乌拉尔山脉环绕。它宛如一颗璀璨的明珠,镶嵌在这片古老而神秘的土地上。这座城市以其独特的地理位置和深厚的历史文化底蕴而闻名于世。

乌拉尔山脉东麓,伊赛特河如一条蓝色的丝带蜿蜒而过,为这座城市增添了一抹灵动的气息。叶卡捷琳堡就静静地矗立在河边,仿佛一个沉睡中的巨人,等待着人们去探索它的故事。

这座城市的历史可以追溯到1723年,当时彼得大帝决定在这里建造一座炼铁厂,并将其命名为叶卡捷琳堡。这个名字来源于俄国女皇叶卡捷琳娜一世,她曾下令修建了这座城市,因此这里也成为了她的荣耀之地。

我漫步于叶卡捷琳堡的街头,这里正在下着鹅毛大雪,纷纷扬扬的雪花如同精灵一般在空中翩翩起舞,然后轻轻飘落在我的长头发和衣服上,留下一抹淡淡的凉意。

叶卡捷琳娜女皇是我心中最崇敬的人物之一,她不仅是俄罗斯历史上唯一被尊称为“大帝”的女皇,还是一位杰出的统治者。她的事迹告诉世人一个真理:成功与性别无关。正是因为她的存在,让我明白只要有决心、智慧和勇气,无论男女都可以成就一番伟业。

我常常幻想能够像帕夫柳克领主一样,拥有属于自己的封地,成为一名独立而自由的人。这样一来,我便可以摆脱束缚,追逐自己的梦想,去实现那些看似遥不可及的愿望。

然而,现实总是残酷的,我深知要实现这一目标并非易事,但我并不气馁。我坚信只要努力不懈地追求,总有一天会实现这个心愿。

“阿姨,您要一份报纸吗?”

我被这道声音吸引了注意,我转过身,看到一个戴着头巾的小女孩正站在路边,小心翼翼地看着我。

她的脸上布满了冻疮,嘴唇冻得发紫,小小的身躯在寒风中瑟瑟发抖,仿佛随时都会被吹倒。她甚至没有一双像样的鞋子,双脚被裹在一双用粗麻绳和不知道是什么动物皮做的简易小鞋里,脚趾头都露在了外面。

我心疼地看着这个可怜的孩子,连忙从口袋里掏出几枚铜板递给她,并俯身接过她手中的报纸。小女孩感激地看了我一眼,然后转身跑开了。

看着她远去的背影,我的心情久久不能平静。

“娜塔莎,发生什么了?”

不知道什么时候,汉斯突然出现在我的身后,他的大檐帽上已经覆盖了一层厚厚的积雪,那模样看起来十分滑稽,让我忍不住笑出声来。

“哈哈,汉斯,你这是怎么回事啊?你头上的雪都快把你的帽子压塌了!”

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 神女之恋 诸神! 天塌了?真弟弟已心死,你们选的 即死游戏 剑仙她以理服人 黄土女儿情 风流村事 被赶出豪门后,她不忍了 【快穿】蒲花精灵她福孕绵绵 被休后:我带娘家登顶为王