第178章 肯蒂什镇事件 (六)(1/3)
我日夜不得安宁,他们从内外制造各种噪音,干扰我的睡眠。等我精疲力尽,什么都做不了的时候,他们就会迅速地改变家具的摆放。
警察和他们是一伙的。报警也没用。隔壁的邻居也一样。
墙上的白色污渍每天都在变大。一开始只有巴掌大小,现在比我的身体还要大。隔壁的人每天都对着墙壁大喊大叫,捶打墙壁。警察根本不管。
无论如何都不能让他们进入书房。
我一直在坚守。书房里有斧头。不断地反思。不要忘记我的使命。查看日历。因为无法以天体为基准,所以必须查看书房里的时钟。
当时钟指向12点时,在日历上做个标记。当出现两个标记时,就翻到下一页。绝对不能错过时间。时钟不能搬离书房。不能让任何人进入书房。
Scientia Potentia eST
Ignorati beatitudine eST
Conscientia Periclitor eST
记住我们祖先牛顿的格言。真理总是简单的。越聪明的人越容易上当。字母代表空间,数字代表时间。0和10没有区别,月份是所有数字之和的个位数。日期和时间的区别,你自然会明白。理性思考。
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
─────────────
“字母代表空间,数字代表时间。”
菲勒蒙把没喝完的汤倒回碗里,漫不经心地搅拌着。
“他似乎和什么人约好了。这是我的猜测。”
“但是……”
伊芙说到一半,咬住了下唇。她似乎还没有理清思路。但菲勒蒙大概猜到了她想问什么。
“没错,我知道。这很奇怪,一切都充满了矛盾。你还记得昨天我们说过什么吗?你父亲想要隐瞒真相,却又故意留下这份手记,增加线索。”
伊芙点了点头。
“我想了很多种可能性,从现实的,到匪夷所思的。然后我发现,有一种可能性可以解释所有的情况。”
说完,菲勒蒙指着手记的第二段。
“你父亲留下这些记录,是为了他自己。为了在他彻底忘记之前,或者即使忘记了,也能重新记起来。”
我是奥斯卡·斐亨利。你也是奥斯卡·斐亨利。
这句话的字面意思就是如此。
“不管是什么原因,你父亲的记忆正在快速消失。甚至连自己的名字都快要忘记了。”
“不可能。”
伊芙激动地说道。
“你是说我父亲得了老年痴呆?突然之间?这太荒谬了!”
“如果不是偶然呢?”
一阵风吹过。
“如果有人故意破坏了你父亲的记忆呢?”
“这简直是天方夜谭。”
“你真的这么认为吗?”
——咔哒,咔哒。
原本紧闭的大厅窗户半开着,狂风从缝隙中灌进来,窗户发出刺耳的尖叫。服务员慌忙跑过去关窗户。
“你已经深陷其中了。”
“什么?”
“你几次险些被吞噬,却在浑然不觉中,跌跌撞撞地找到了我。虽然你可能没有意识到,但在我看来,你非常幸运。但现在,你只剩下最后一步了。一旦迈出这一步,就再也无法回头了。”
周围的嘈杂声显得格外刺耳。
“这是我能给你的最后一次警告。如果接下来我说的话,你觉得有任何一点不合逻辑,就立刻起身离开伦敦。就当什么都没看到,什么都没听到。你父亲的事情,我会处理。”
餐
本章未完,下一页继续