第一百一十九章 《骑士厅》和《实验室》(2/7)
刚碰着宝鼎,
厅内立刻弥漫袅袅烟雾;
它们如同祥云冉冉飘来,
聚集复分散,舒卷自如。
快瞧这召唤幽灵的杰作!
它们一边游荡一边奏乐。
无名的音响涌溢自空中,
一起汇流成绝妙的乐曲。
列柱和三陇板也在鸣响,
我相信整个神殿在歌唱。
烟雾下沉处,踏着节拍,
轻纱中走出英俊少年郎。
我在此住嘴,无须道他的名讳,
美少年帕里斯谁不认识、钦仰?
(帕里斯走到台前。)
贵妇人
哦,瞧他青春焕发,满面红光!
贵妇人二
像一只鲜桃,充满甜蜜的汁浆!
贵妇人三
瞧他的嘴唇,线条细腻又丰盈!
贵妇人四
你恨不得捧着这杯儿猛吸猛吮!
贵妇人五
他真太漂亮,虽说还不算高贵。
贵妇人六
还该多点儿矫健,我这么以为。
骑士
我只觉得他像是个牧童,
丝毫看不出王子的雍容。
另一骑士
可不!光着膀子小青年倒漂亮;
须穿上盔甲才显得出男人本相!
贵妇人
他坐下了,姿态大方、舒展。
骑士
坐在他怀中,你准称心如愿?
另一贵妇人
头倚着胳臂,多优雅的姿势。
内侍
这样没坐相,实在是太放肆!
贵妇人
你们男人对什么都吹毛求疵。
内侍
当着圣上哪能这样摊开四肢!
贵妇人
他只是表演!自该旁若无人。
内侍
就算表演,也得守宫廷礼仪!
贵妇人
睡眠温柔地控制了美男子。
内侍
他已经在打鼾;真自然主义!
年轻的贵妇人(着迷地。)
圣香中混合着什么芬芳气息,
我感觉神清气爽,沁人心脾?
年长的贵妇人
啊!一缕芳馨直入心灵深处,
芳馨来自他的身体!
年老的贵妇人
这是生长发育之花,
变作香膏形成在少年体内,
将气息散布于周围的空气。
(海伦上场。)
糜非斯托
这就是她!对她我感觉冷漠;
她美是美啊,却不能打动我。
星士
这下子我叫再也无所施展,
身为正人君子,我可坦言。
美人到来,只恨我没如簧妙舌!——
对于美貌,从来都要百般颂赞——
它青睐谁,谁都会陶醉销魂,
它属于谁,谁就会幸福无边。
浮士德
我还有眼珠么?我心灵深处,
美的甘泉已经在喷涌不息?
恐怖旅程带来幸福的收获。
过去的世界何等闭塞、空虚!
自我成为美的祭师,它变了,
变得坚实、持久、富有价值!
美啊,啥时候我要再离开你,
我将丧失掉生存的呼吸能力!——
从前,反映在一面魔镜当中,
本章未完,下一页继续